Médianapló

Médianapló - Németh Szilárd gallyazott

2019. augusztus 10. 10:39 - Zöldi László

A Fidesz háza táján nem ő a legélesebb kés a fiókban. De talán mégis túlzásba vitte Föld S. Péter, amidőn tegnap kioktatta a honvédelmi minisztérium államtitkárát. Németh Szilárd ezúttal azért nem érdemli meg az iróniát, mert olyan témát osztott meg a nyilvánossággal, amely mozgósítja a filológusokat. Választókörzeti elnökként és országgyűlési képviselőként jegyezte föl a közösségi üzenőfalára, hogy „Az ellenzék ismét gallyra vágná Csepelt”.

Arra utalt, hogy Csepelen bemutatkozott az ellenzék közös polgármester-jelöltje, aki ki tudja, mire vetemedik, ha ősszel esetleg kezébe kaparintja az önkormányzati testületet. A művelt publicista okkal csipkedte meg a kormánypárti politikust. Az ág, nyesedék, rőzse rokon értelmű szavát gallynak kell ugyan írni, de az eredeti mondásban szereplő gajnak semmi köze a fához Attól tartok azonban, hogy ezt hiába rójuk fel a hajdani rezsibiztosnak, akinek nyelvi érzékenysége legföljebb a rőzséig terjed.

Az egyik nézet szerint azért kéne j-vel írni a sajátos kifejezést, mert a jiddis gajdesz szóból származik, amely enyészetet, halált, pokolt, pusztulást jelent. Ezzel magyarázható, hogy nem a faipari tevékenységre utaló vág ige illik hozzá, hanem a megy. Vagyis a Fidesz szerint Csepel gajra megy, ha az ellenzék nyeri az önkormányzati választást. Igen ám, de van egy olyan nézet is, miszerint a gaj eredete homályba vész, ezért nem is köthető az askenázi zsidók nyelvéhez. A szerkesztők nélkül dolgozó bloggerek legendás segítője, a Korrektorblog szerzője például 2007. augusztus 13-én felhívta a figyelmet Bárczi Géza egyik tanulmányára.

A híres nyelvész a szókezdő zárhangok zöngésítéséről elmélkedett, és arra jutott, hogy a gaj talán mégsem a gajdesz rövidítéséből származik, hanem a finnugor kaj zöngésített változata. Ebből fakad a kajla (csálé, ferde, görbe, lekonyuló, lelógó) és a kajtat (böngészik, fürkészik, keresgél, kutat, pásztázik, tallózik, utánajár). Lett volna minek utánanézni, ha Németh Szilárdot egy pillanatra is megkísérti az alaposság gondolata. Ebben az esetben távolabb került volna a fránya jiddis jövevényszótól, eljutott volna azonban a finnugor nyelvi rokonsághoz, amely mostanában nem tetszik a türk rokonságot szorgalmazó pártjának és kormányának.

Sokfelé ágazik tehát a fészbukos bejegyzés zsigerileg megfogalmazott címe. Mindazonáltal a különböző értelmezések egybevágnak abban, hogy a vitára okot adó szót kivétel nélkül j-vel írják.        

5 komment
süti beállítások módosítása