Ha a miniszterelnök péntek reggeli interjújáról tűnődöm, nem sietem el a nyilvános morfondírozást. A rádió mellett meghallgatom ugyan, sőt cédulázom is a legfontosabb megállapításokat. Mégis megvárom, hogy a kommunikációs stáb elvégezze a munkáját, és amit hallottam, az összehasonlítható legyen a Miniszterelnök.hu-n megjelenő, jegyzőkönyvi hitelességű leirattal.
Közben persze napvilágot látnak a nem föltétlenül rokonszenvről árulkodó bejegyzések. Ezúttal szinte minden berzenkedő ugyanazt emelte ki Orbán Viktor gondolatmenetéből. Kétféleképpen idézték. Vagy így: ’Kénytelen-kelletlen belátjuk, hogy Ukrajnát segíteni kell.’ Vagy pedig így: ’Magyarország kénytelen-kelletlen belátja, hogy Ukrajnát segíteni kell.’ A második változatra azért van szükség, hogy az értelmezők hozzáfűzhessék: Orbán megint azonosította magát az országgal.
Mindezt bárki megteheti - valamelyik közösségi médiumban, például a fészbukos üzenőfalán. Még az újságírókat se hibáztatom, ha egyik vagy másik címmel hívják föl a figyelmet a miniszterelnöki rádióinterjúra. Ilyenkor azonban nem szabad kitenni az idézőjelet, Orbán ugyanis nem ezt (nem így) mondta. Nyilvánvaló, hogy a „kénytelen-kelletlen” szívből jött, de mint a bejegyzésem utáni összeállításból kiderül, az élő adás hevében összetett mondat kerekedett. Ha tehát elemezni akarjuk a kormányfő mondandóját, két idézőjel közé csak azt tehetjük, amit valójában mondott.
A tehátról jut eszembe, hogy a miniszterelnök pénteken reggel 24-szer mondta ki, hogy tehát. E beszélgetések 7.33-tól 7.59-ig tartanak, Orbán tehát 26 perc alatt percente ugyanazt a szót ismételgette. (Néhány másodpercig a műsorvezető is beszélt.) Márpedig ha országunk első embere annyira ragaszkodik ahhoz, hogy az okot és az okozatot egy szóval összekösse, akár választékosabbá is tehetné az okfejtését. Olykor használhatná azt is, hogy azaz, egyszóval, ennélfogva, ergó, eszerint, ezért, így, ilyenformán, következésképpen, következőleg, vagyis.
Még egy megjegyzés a miniszterelnöki interjúhoz. Miközben a nyilvánosság első számú kedvezményezettje megdicsérte a hiányzó pénzért harcoló stábját, élén Navracsics miniszterrel, munkatársait a „siserehad” kifejezéssel jellemezte. A Magyar szókincstár szerint a siserehad gyülevész népséget jelent.
Tíz mondat Orbán Viktortól (Magyar Rádió, 2022. december 2.)
Tehát Európa levágta magát, vagy a napokban folyamatosan vágja le magát az oroszokkal való gazdasági együttműködésről.
Magyarország eddig mindig elérte a saját nemzeti céljait, vagyis mentesítettük magunkat az embargó ténye alól.
Ha Oroszországból nem hozhatunk olcsót, máshonnan kell hozni, az meg drágább.
/A Covid utáni helyreállítási alapról és a brüsszelitákról/ Nem adták oda a pénzt az országnak, viszont odagurították a dollárt a baloldalnak.
A választók éppen azért szeretik a demokráciát, mert ők mondják meg, hogy milyen kormányok és milyen adópolitikát ígérő kormányok kerülnek hatalomra egy-egy országban.
A magas energiaárak miatt évente elveszítünk legalább 10 milliárd eurót. Az 4000 milliárd forint! Ha ez nem volna, ezt az összeget oda tudnánk adni béremelésre, nyugdíjra, fejlesztésekre, pedagógus béremelésre, egészségügyi beruházásokra, szóval arra, amire Magyarországnak igazán szüksége volna.
Most egyszerűen kirepítik az országból ezt az összeget, és ezt elő kell teremteni.
Egy siserehad dolgozik a tárgyalások során azért, hogy Magyarország jó pozíciókat érhessen el.
Ha már itt vagyunk, ahol vagyunk, Magyarország kénytelen-kelletlen, de belátja, a saját gazdasági nehézségei ellenére is belátjuk, hogy Ukrajnát segíteni kell.
Itt nem átmeneti, egy-két éves válságot kell kezelni, hanem föl kell építeni egy teljesen új gazdasági modellt.