Médianapló

Médianapló - Loptak-e tollat Lavrov nagypapa mítingjén?

2021. február 02. 09:21 - Zöldi László

Bár a közvéleményt napok óta foglalkoztatja, vajon mi történt január 22-én, nincs véleményem az orosz és a magyar külügyminiszter találkozójáról. Ahhoz, hogy legyen, ismerni kéne a körülményeket. Az a néhány tucat hivatásos tollforgató és néhány száz kommentelő, aki megszólalt a nyilvánosság fórumain, úgy fejtette ki az álláspontját, hogy egy 40 másodperces videóból „tájékozódott”.

A felvétel a tanácskozás előtti percekben készült, amikor a tévéstábokat beengedték a terembe, hogy vágóképeket készíthessenek a híradó-tudósításhoz. Ennél azért több sikeredett. Lavrov és Szijjártó, a két külügyér helyet foglal egymással szemben, a delegációk tagjai is leülnek. Annyit lehet látni, hogy a magyar miniszter jobbján lévő fekete hajú, fekete szájmaszkot viselő és fekete blézerben előre hajoló tolmácsnő egy pohárszerű valamibe nyúl, kiemel belőle egy tollat. Majd a székre helyezett válltáskája felé fordul, és takarásban csinál valamit. Azt, ami a vita tárgya.

Az orosz diplomácia vezetője ugyanis figyeli, és a fogai közt szűri a szót. Azt sem lehet tudni, vajon oroszul vagy angolul-e. Azért nem mindegy, mert vagy a mellette ülő honfitársnak szánta a megjegyzést, vagy a vele szemben ülő magyar kollégájának. Halk szavait így fordítja valaki magyarra: „Rögtön lopják a tollat.” Itt következne a mondat értelmezése, amelyet megspórolok az olvasónak. Akik nem kedvelik a mindenkit kioktató Szijjártó Pétert, ellenszenvüket a tolmácsnőre vetítik, és csenéssel, eltulajdonítással, félkéz-kalmárkodással, lenyúlással, meglovasítással, újítással, zabrálással vádolják. Akik jóhiszeműbbek, elfogadják a magyar külügyminisztérium hivatalos közleményét, miszerint Lavrov miniszter úr csak viccelt.

A latin minister szó eredetileg szolgát jelentett, átvitt értelemben államszolgát, a nép szolgáját. Később lett belőle követ, majd a követek vezetője, a külügyminiszter. A szolga tehát megengedte magának a viccelődést, és humorérzékét a másik szolga szolgának tekintett beosztottján próbálta ki. Ez sem rokonszenvesebb magyarázat, mint a lopás hangoztatása. A minden szempontból kínos ügy egyetlen értelmes következménye néhány órával ezelőtt, az éjfél utáni percekben jutott eszébe Vicsek Ferencnek. Nem tetszik ugyan, hogy a neves újságíró a rosszhiszemű értelmezők táborát gyarapítja, de amit fölírt a fészbukos üzenőfalára, az legalább szellemes: Szerinte a fekete asszony foglalkozása „Helyesen: tollmács.”               

komment
süti beállítások módosítása