Médianapló

Médianapló - Nüansznyi apróság

2017. április 11. 09:19 - Zöldi László

Az elmúlt hét irodalmi eseménye volt Nádas Péter interjúja. A Nobel-díjra esélyes magyar írónak új könyve jelent meg, ebből az alkalomból szólaltatták meg két nappal ezelőtt, a hvg.hu vasárnapi számában. Fontos dolgokról beszélt, akadt azonban egy látszólag mellékes megjegyzése is. A sajtó ama részét minősítette, amely még szabadnak mondható, és azt állította róla, hogy a nyelvromlás jellemzi.

Valószínűleg a nehezebben ellenőrizhető világhálón megjelenő írásokra gondolt. Talán ezzel magyarázható, hogy az interjút készítő Hamvay Péter meg is kérdezte: „Nem apró stilisztikai nüansz ez?” A kollégának voltak már jobb mondatai, bár lehetséges, hogy a Heti Világgazdaság online kiadásában épp a digitális sajtóban tenyésző nyelvromlást akarta érzékeltetni. Mindazonáltal ebben az esetben se mennék el szó nélkül bocsánatos vétke mellett, mert a jelenségre már régebben fölfigyeltem, idéznék is néhány gyöngyszemet a példatárból.

„A győzelem azon múlt, hogyan tudtuk megoldani az apró, pici nüanszokat.” (Molnár Péter világbajnok kajakozó, M4, 2015.08.22.) „A kiélezett mérkőzéseken mindig az apró nüanszok döntenek.” (Juhász István kézilabda-edző, M4, 2015.10.10.) „Kis nüanszokon múlt.” (Bíró Blanka, a kézilabda válogatott kapusa a lengyelek elleni vereségről, M4, 2016.03.14.) „Aki a botrányt kirobbantotta, tisztában volt-e azzal, hogy a profi sportban apró nüanszok, tizedmásodpercek számítanak?” (György Zsombor újságíró, Magyar Nemzet, 2016.04.16.) „Kis, apró nüanszok dönthetnek.” (Kovács István ökölvívó olimpiai bajnok, M4, 2016.05.10.) „Apró nüanszokra odafigyelve közelíti meg ezt a személyiséget.” (Cseri Ferenc volt titkosszolgálati vezető, ATV, 2016.09.15.)

Korántsem elszigetelt jelenségről van tehát. szó Úgy rémlik, hogy nemcsak a digitális sajtóban dívik a furcsa, meghökkentő nüanszozás, hanem az elektronikusban, sőt az újságpapírra nyomtatottban is. Szakmailag tautológiának hívják, szófecsérlésnek, ugyanazt mondásnak, még egy latin kifejezést is találtak hozzá. Az idem per idem azt jelenti, hogy ugyanazt ugyanazzal. Egyébként pedig úgy határozható meg, hogy az azonos jelentésű szavak ismétlése, mely stílushibának számít. S mert ez a rovat eredetileg újságírással kacérkodó főiskolások és egyetemisták számára íródott, ráadásul a volt tanítványaim közül ma is sokan olvassák, a tőlem telhető tapintattal ajánlom megfontolásra a következtetést: az idézett nyelvrontók között két újságíró is fölfedezhető.  

1 komment
süti beállítások módosítása