Médianapló

Médianapló - Illik-e illiberálisozni?

2014. augusztus 23. 10:58 - Zöldi László

Idestova egy hónapja zajlik a vita Orbán Viktor tusnádfürdői beszédéről. Egyik jelzője itthon kiverte ugyan a biztosítékot, az angol fordításból azonban eltűnt az ’illiberális’, és a helyette használt kifejezés meghamisította a miniszterelnök okfejtését. A disputa nem hozott lázba, míg a Heti Válasz legfrissebb számában Schöpflin György elő nem állt egy kacifántos értelmezéssel.

A neves irodalomtörténész családjából származó úr Nagy Britanniában nőtt fel, ahol egyetemi karriert csinált, néhány éve pedig a Fideszt képviseli az Európai Parlamentben. Kifogástalan öltözékben jár, és a kisujját sem tartja el, ha poharat vagy csészét emel a szájához, most mégis azt fejtegeti: a kormányzati változat szövegezői jól tették, hogy az illiberálist nem ’illiberal’-nak fordították. A angolszász nyelvterületen ugyanis „ennek a jelzőnek más az akusztikája; nagyjából olyan a csengése, mint a magyarban az autoriternek” (az önkényesnek). Szerinte a miniszterelnök akár azt is mondhatta volna az illiberális helyett, hogy „a piaci fundamentalizmust kritizáló álláspont”-ra helyezkedik. Ha tehát Orbán Viktor körülírta volna a szándékát, akkor a nyugati sajtóban nem húzta volna ki a gyufát. Csakhogy ő azt üzente inkább, hogy kedveli az illiberális rendszereket, nem áll távol tőle az autokrácia (az önkényuralom) megvalósítása.

A brit liberális demokráciában nevelkedett professzor nálam százszor jobban tud angolul, bár az értelmezéshez latinhoz kell konyítani, amiből viszont kollokváltam Balla tanár úrnál, a debreceni egyetemen. Az ’il’ valaminek az ellenkezőjére utal. Legális (törvényes), illegális (törvénytelen). Legitim (jogos), illegitim (jogtalan). Logikus (ésszerű), illogikus (ésszerűtlen). Lojális (hű), illojális (hűtlen, szószegő). Liberális (szabadelvű, szabadgondolkodó, engedékeny, elnéző, türelmes), illiberális (mindennek az ellenkezője).

Vajon mi késztetheti Schöpflin Györgyöt és a hasonlóképpen művelt, kifogástalanul öltöző és viselkedő úriembereket, hogy akkor is kiálljanak a miniszterelnök menthetetlen szavai mellett, amikor kínos értelmezni, magyarázni, átkölteni? Talán a két-hárommilliós havi apanázs az unió parlamentjében? Vagy a meggyőződés, hogy Orbán Viktor rendszere a tusnádfürdői bejelentés ellenére sem lép ki a demokrácia kereteiből? Az a benyomásom, hogy már ki is lépett. De ha még kérhetem, eme egyértelmű következtetést senki se költse át, amennyiben fordításra adná a fejét.        

 

67 komment
süti beállítások módosítása