Médianapló

Médianapló - Orbán pontosan tolmácsolta-e a pápa zárt körben elhangzott szavait?

2021. szeptember 18. 10:18 - Zöldi László

Miniszterelnökünk tegnap reggel hosszú nyári kihagyás után ült be a Magyar Rádió stúdiójába. A szokásos pénteki interjú végén a műsorvezető szóba hozta a múlt vasárnapi pápalátogatást is. Amit az eucharisztikus kongresszus utolsó napján lezajlott tárgyalásról mondott Orbán Viktor, azt Cz. G. idézte, sőt értelmezte is a Népszava mai számában.

Czene Gábor cikkéből azért nem idézem a miniszterelnöknek tulajdonított mondatokat, mert ugyanazt a hibát véteném, amit épp most kéne szóvá tenni. Egy újságíró meséli el, hogy valaki más, jelen esetben a magyar miniszterelnök milyen szavakkal tolmácsolta a katolikus egyházfő zárt körben elhangzott gondolatait. Nem vonom kétségbe a szavahihetőségét, mégse árt ellenőrizni az idézést és a hozzá fűzött értelmezést. Megnéztem a Miniszterelnök.hu nevű portált, amely jegyzőkönyvi hitelességgel adja közre Orbán Viktor beszédeit és interjúit. Nem találtam elírást, felületességet, félreértést, pontatlanságot, torzítást a Népszava-cikkben.

Íme, a hitelesített miniszterelnöki szöveg a pápáról: „Ő is látja, hogy … a brüsszeli bürokráciában relativizálják a családot, és olyan keményen fogalmazott, mint ahogy nekem még sose sikerült. Azt mondta, hogy nem lehet engedni, hogy relativizálják a családokat. A család az apa, anya, gyerek, pont.” Az újságíró pedig azt firtatta, vajon a pápa „ténylegesen beszélt-e a Brüsszel felől leselkedő veszélyről, vagy Orbán maga szűrte le a következtetést, hogy ’ő is látja’. Ha az utóbbiról van szó, akkor ezt minimum úgy nevezik: csúsztatás”.

A politikusoknál elő-előfordul, hogy ha zárt körű rendezvényről jönnek ki, és a rájuk váró újságírók elé állnak, hogy beszámoljanak a fejleményekről, akkor bizony nemcsak azt mondják el, hogy miként értékelik a mögöttük hagyott összejövetelt. Azt is hajlamosak kifejteni, hogy mit mondott a tárgyalópartnerük. S mert a hazai közvéleményt akarják befolyásolni, nem szokták visszafogni magukat. Olyasmit is a teremben maradt másik fél szájába adnak, amit az nem mondott, vagy nem úgy mondta. Elég például „csak” annyit csinálni, hogy a szövegét (a textust) kiragadják az összefüggéseiből (a kontextusból). 

Lebecsülném Orbán Viktorban a vérbeli politikust, ha nem feltételezném róla, hogy miniszterelnök elődeihez hasonlóan ő se megy a szomszédba egy kis „tolmácsolásért”. Ezt pedzegette egy újságíró, aki sajtónkban a legtájékozottabb egyházpolitikai szakírónak számít.        

komment
süti beállítások módosítása