Médianapló

Médianapló - Háfra miért használ tolmácsot időkérés közben?

2019. december 03. 09:42 - Zöldi László

A világbajnokságon Montenegró épp most győzte le Magyarországot. Az idő-eltolódás miatt a Japánban lezajlott mérkőzést itteni idő szerint reggel héttől láttuk. Az egygólos vereséget azért nem értelmezem, mert csupán kedvelem a kézilabdát. Van viszont valami, amin érdemes eltűnődni. Azt vettem észre, hogy ha a dán származású magyar szövetségi kapitány időt kért, akkor a válogatott legtehetségesebbnek tartott játékosa, Háfra Noémi mellett fekete ruharészletek tűnnek föl.

Kiderült, hogy az edzői stáb melegítőjéből valók. A másodedző viseli őket, aki sugdos valamit Háfra fülébe. Lehetséges, hogy fordít neki? Akkor ugrott be, hogy erről már írtam valamit. Elő is kerestem a Médianapló 2018. március 26-án kelt bejegyzését: „Siti Bea másodedző a csapat legifjabb tagja mellett állt, és a fülébe sugdosott. Tudhatni róla, hogy játékos korában megfordult külföldi (dán) csapatban, és évek óta ő közvetít a külföldről érkezett szövetségi kapitányok meg a magyar lányok között. Lehetséges, hogy a nemrégiben érettségizett Háfra Noémi nem érti, mit mond angolul a kapitánya?” A jelek arra utalnak, hogy azóta semmi sem változott. Pedig akkoriban azt nyilatkozta az immár nemzetközileg is ismert kézilabdázó, hogy örülne, ha kipróbálhatná magát egy külföldi csapatban.

Médiatanárként sok tehetséges diáklánnyal találkoztam, akik annak ellenére váltak ki a kommunikáció szakosok közül, hogy hátrányos helyzetű családból, ráadásul kisvárosi középiskolából érkeztek a felsőoktatásba. Közülük körülbelül minden harmadik bajba került. Élettapasztalataikból és íráskészségükből telt ugyan tehetségre, idegen nyelvi középfokú vizsga híján azonban nem kaptak diplomát. Ez óhatatlanul befolyásolta a pályafutásukat. Kevésbé alkalmazták őket, vagy ha bejutottak is szerkesztőségbe, a fizetésükön meglátszik a diploma hiánya.

Nem hiszem persze, hogy Háfra Noémi filléres gondokkal küszködne. Külföldi csapatba sem kell már készülődnie, mert az úgynevezett tao miatt a magyar bajnokságba annyi pénz áramlik, hogy világsztárok jönnek hozzánk játszani. De nemcsak ők érkeznek, hanem külföldi edzők is, például a szövetségi kapitány Kim Rasmussen. Akit a taktika szempontjából fontos időkérés közben, amikor félszavakból kéne érteniük egymást, azért nem ér fel ésszel az egyébként 180 centis góllövő, mert tavaly március óta sem tanulta meg a nemzetközi érintkezés nyelvét. Talán ez is szerepet játszott a ma reggeli, mindössze egygólos vereségben.      

1 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://medianaplo.blog.hu/api/trackback/id/tr915336072

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Drizari 2019.12.03. 12:30:04

Időkérés közbeni edzői taktika csak a megbeszélés idején működik 100 százalékosan. A pályán ebbe beleszól az ellenfél, s ha kitűnőek a játékosaik, a hatásfok máris lecsökkenhet akár 30 százalékosra.
(a magyar lányok támadásbefejezése sokszor volt eredménytelen - vagyis gól-nélküli)