Médianapló

Médianapló - Egy fölösleges ékezet nyomában

2019. január 25. 10:53 - Zöldi László

A KESMA (Közép-Európai Sajtó és Média Alapítvány) kuratóriumát vezető ügyvéd médiapolitikai szempontból érdekes interjújával már foglalkoztam. Varga Istvánnak azonban volt még egy gondolata, melyet már nem a kormánypárt botcsinálta médiapolitikusa mondott, hanem a hajdanában orosházi fiatalember. Azt fejtegette, hogy közéleti érdeklődését egy ÉS-cikknek köszönheti: „1976 február végén Bertha Bulcsú Kesudió című írásával indult a lapban a Kádár-rendszert kritizáló vita.” (24.hu, 2019. január 22.) Az idő tájt az Élet és Irodalom publicisztikai rovatát szerkesztettem, és a Kesudió volt az első vitám.

Lapunk főmunkatársa, Bertha Bulcsu akkoriban töltötte be a negyvenet, és a legjobb formában volt ahhoz, hogy megírja talán legvisszhangosabb cikkét. Terjedelmes okfejtése 1976. február 28-án látott napvilágot. Bárki megnézheti a könyvtárban, hogy a szerző keresztneve fölött légypiszok árulkodik a nyomdászok tévedéséről. Elszedték Bulcsu nevét, ő ugyanis nem helyezett ékezetet a második u-ra. A hibát az utolsó pillanatban vettük észre, és „leszúrtuk” a fölösleges vesszőcskét. Néhány évtizeddel később Varga István kormányzati tényező is ú-val tisztelte meg haló porában az írót.

A publicisztikát eleve vitairatnak szántuk, lett is belőle purparlé. Azt nem állíthatom, hogy ez volt a legelső Kádár-rendszert kritizáló eszmecsere, de az tény, hogy az ÉS ekkor érte el a negyvenezres álom példányszámot. (A következő évtizedben erre rakódott még húszezer példány.) Bertha Bulcsu arról tűnődött, hogy az üzletekben miért halmozódtak fel a kesudió-hegyek. A kutya se vásárolta az Indiából való csemegét, pedig már felére csökkentették az árát. Kiderült, hogy több száz tonna érkezett belőle, és a kereskedelmi csereegyezmény keretében olyan szerszámgépeket adtunk érte, melyeket Nyugat-Európában devizáért is értékesíthettünk volna.

Akadtak, akik a rendszer kritikáját olvasták ki a kétségkívül merész hangvételű cikkből. Arra azonban nem számítottunk, hogy a legélesebb támadás egy szegedi újságban jelenik meg. Rácz Lajos, a Csongrád Megyei Hírlap főszerkesztője 1976. március 31-én kérte számon, hogy egy pesti firkász miért veszélyezteti alapjaiban a rendszert. Bulcsu egyébként olyannyira vidéki volt, hogy rosszul érezte magát a fővárosban, és amikor csak tehette, visszahúzódott balatonszepezdi házába. Ezt persze a kisebbrendűségben szenvedő főszerkesztő nem tudta. Mint ahogy azt sem, hogy a publicista keresztnevében a második u is ékezet nélküli.      

6 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://medianaplo.blog.hu/api/trackback/id/tr1514587820

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Európai téridő 2019.01.26. 21:08:26

Érdekes anekdota-féle. Úgy emlékszem, hogy az inkriminált vitairatig a kesudió horrordrága volt a boltokban, majd hirtelen leszállították arra a szintre, amit Bertha Bulcsu is meg tudott fizetni, így kiváncsiságból vett egy csomaggal, megkóstolás céljából. Neki nem ízlett.

LAM 2019.01.27. 01:09:31

"Néhány évtizeddel később Varga István kormányzati tényező is ú-val tisztelte meg haló porában az írót."

Abban az interjúban van néhány marhaság (például ez a kesudiós gondolatmenet a profi újságírásról), de amennyiben nem írásban készült (és ez a szöveg alapján elég valószínűtlen), Bertha Bulcsu nevének eltévesztése sokkal inkább az interjút készítő (leíró) újságíró és/vagy a 24.hu korrektora (ha van ilyen) sara, nem az interjúalanyé. Tudom, persze, hogy ezeket az interjúkat visszaküldik jóváhagyásra, de nem tartom életszerűnek, hogy az interjúalany a jól leírt Bulcsut átírta Bulcsúra, és közölte, hogy csak akkor engedélyezi, ha így írják.

uni-cum-laude 2019.01.28. 09:51:58

Kifejezetten kedvelem az író műveit és természetesen tiszteletben tartom névhasználatát is.
De azért érdekes:

en.wikipedia.org/wiki/Bulcs%C3%BA

hu.wikipedia.org/wiki/Bulcs%C3%BA_(keresztn%C3%A9v)

magyarnevek.hu/nevek/ferfinevek/B/Bulcs%C3%BA

Zöldi László 2019.01.28. 10:52:55

@uni-cum-laude: Ha valaki a hivatalostól eltérő módon akarja írni a keresztnevét, akkor illik figyelembe venni az írásmódját. Elárulok egy titkot: Bulcsu sosem írta azt, hogy rajta, helyette a rajt kifejezést használta, legföljebb hozzábiggyesztett még egy aposztrófot. Így: rajt'. Tiszteltük a tájnyelvi gyakorlatát. Ennek köszönhető, hogy ha manapság olvasom a jellegzetes szófűzését, hallom a hangját is.

uni-cum-laude 2019.01.28. 13:21:28

@Zöldi László: Természetesen nincs más lehetőség(em): tudomásul veszem ezeket - az egyébként manapság nagy divat - átírt neveket. Igaz, nem tetszenek. /Ismétlem: BB-t kedvelem./
A nyelvi gyakorlat tiszteletét viszont megértem. Az számomra is szorosan kapcsolódik egy konkrét archoz, emlékhez: én is vettem már át néhai Atyám szófordulataiból ezt-azt.